Bist du auf der Suche nach einem guten Übersetzer? Dann bist du bei mir richtig! Ich bin nämlich eine hervorragende Übersetzerin! Durch meine bilinguale Ausbildung spreche und schreibe ich Englisch auf annährernd muttersprachlichem Niveau. Neben Übersetzungen und Lokalisierungen biete ich dir auch ein Lektorat deiner bestehenden Übersetzungen an.


Deutsch Englisch

Die meisten Übersetzer*innen übersetzen nur aus einer fremden in ihre eigene Muttersprache. Ich kann in beide Richtungen arbeiten. Dein Text steht auf Deutsch schon, soll aber ins Englische übersetzt werden? Kein Problem. Du kannst mich mit jeder nicht-juristischen Übersetzung beauftragen.


Englisch Deutsch

Deutsch ist meine Muttersprache. Deshalb ist es ein Leichtes für mich, deinen englischen Text ins Deutsche zu übersetzen. Deutsch zählt international zu den eher schwierigen Sprachen. Ich bleibe an deinem Originaltext möglichst nah, während ich deutsche Grammatikregeln befolge. Den Sinn und die Tonalität erhalte ich dabei.


Lokalisierung

Englisch ist nicht gleich Englisch; Deutsch ist nicht gleich Deutsch. Es gibt formale und sprachliche Unterschiede zwischen Sprachvariationen, die in verschiedenen Ländern gesprochen werden. In einer Lokalisierung achte ich besonders darauf, mich an den regionalen inhaltlichen und sprachlichen Besonderheiten deiner Zielgruppe zu orientieren.


Übersetzungslektorat

Hast du einen übersetzten Text, den du gerne prüfen lassen möchtest? Im Übersetzungslektorat korrigiere ich grammatikalische, inhaltliche und Sinn-Fehler. Das lohnt sich z.B. dann, wenn du dir der Qualität einer bestehenden Übersetzung nicht sicher bist. Auf Wunsch kommentiere ich meine Korrekturen, damit du sie nachvollziehen kannst.


Preise

1€ bis 1,50€ pro Normzeile*

  • Übersetzung eines Textes aus dem Deutschen ins Englische
  • Übersetzung eines Textes aus dem Englischen ins Deutsche

1,20€ bis 2€ pro Normzeile*

  • Übersetzung eines Textes vom Deutschen ins Englische, inkl. Anpassung an regionale Formulierungen und Schreibweisen
  • Übersetzung eines Textes vom Englischen ins Deutsche inkl. Anpassung an regionale Formulierungen und Schreibweisen

ab 6€ pro Normseite*

  • sprachliche Überprüfung und Korrektur von Texten, die aus dem Englischen ins Deutsche übersetzt worden sind

  • sprachliche Überprüfung und Korrektur von Texten, die aus dem Deutschen ins Englische übersetzt worden sind

  • Überprüfung der Einhaltung regionaler Besonderheiten im Englischen (American English vs. British English)

Eine Normzeile besteht in der Regel aus ca. 60 Zeichen, eine Normseite aus ca. 1500 Zeichen inkl. Leerzeichen. Die Preise sind zzgl. MwSt.


Testimonial


Kathi hat die angefragte Übersetzung sehr schnell und gewissenhaft erledigt. Darüber hinaus hat sie noch auf zwei weitere Punkte aufmerksam gemacht, die ihr auf der Website aufgefallen sind. Absolute Empfehlung!
Jessica Müller
Marketing-Expertin